Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-لغة فارسية - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديلغة فارسية

صنف جملة - تربية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
نص
إقترحت من طرف javad..
لغة مصدر: سويدي

jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig

عنوان
حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف alireza
لغة الهدف: لغة فارسية

حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 9 ايار 2011 17:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 ايار 2011 13:01

salimworld
عدد الرسائل: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance

CC: pias lenab Piagabriella

9 ايار 2011 17:16

pias
عدد الرسائل: 8113
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".

9 ايار 2011 17:17

lenab
عدد الرسائل: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?

9 ايار 2011 17:17

pias
عدد الرسائل: 8113
Lena (I can see you online )

Do you agree?

9 ايار 2011 17:19

lenab
عدد الرسائل: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!

9 ايار 2011 17:19

pias
عدد الرسائل: 8113
Looks like we posted at the same time

9 ايار 2011 17:19

pias
عدد الرسائل: 8113
IGEN