Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Old græsk - MÃ¥let er visdommen og æren

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskLatinEngelskPortugisisk brasilianskKinesisk (simplificeret)SpanskKinesiskOld græsk

Titel
Målet er visdommen og æren
Tekst
Tilmeldt af Persson90
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Målet er visdommen og æren
Bemærkninger til oversættelsen
Når jeg skriver målet, mener jeg målet med livet.
Alternativ tekst til oversættelse kunne være:
Målet med livet er at opnå visdom og ære

Bridge: " The aim/purpose is wisdom and honour."

An alternative text could be: "The aim/purpose of life is to obtain/acquire wisdom and honour". /gamine.

Titel
Ή σοφία καὶ τὸ ἀξίωμα τὸ τοῦ βίου τέλος ἐστίν
Oversættelse
Old græsk

Oversat af Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Old græsk

Ή σοφία καὶ τὸ ἀξίωμα τὸ τοῦ βίου τέλος ἐστίν
Bemærkninger til oversættelsen
Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 3 December 2010 14:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Januar 2010 23:03

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
This is only for Ancient Greek expert, but we have not any, so maybe the request should be allowed to be translated by the common user?

19 Januar 2010 23:56

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Thanks Aneta

Persson90

We don't have any Ancient Greek expert at this moment, but we have members that know the language very well. I removed the option "this translation can only be done by an Expert"