Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - Vur Hanceri Kalbime Kalbim Kana Bulansin Fazla...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Otsikko
Vur Hanceri Kalbime Kalbim Kana Bulansin Fazla...
Teksti
Lähettäjä misslova
Alkuperäinen kieli: Turkki

Vur Hanceri Kalbime Kalbim Kana Bulansin Fazla Derine Gitme Cunku Orda Sen Varsin
Huomioita käännöksestä
Français suisse

Otsikko
Plante le poignard dans mon coeur que mon coeur baigne dans le sang
Käännös
Ranska

Kääntäjä tradtu
Kohdekieli: Ranska

Plante le poignard dans mon coeur
Que mon coeur baigne dans le sang
Mais pas trop profondément
Car au fond c'est toi qu'il y a
Huomioita käännöksestä
"au fond" a été préféré à l'adverbe pour ne pas enlever l'effet poétique lors de la traduction.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 22 Syyskuu 2008 10:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Syyskuu 2008 00:49

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Salut tradtu

Ta traduction m'a l'air très bonne J'ai mis un poll puisque je ne lis pas le turc.

Bises
Tantine


18 Syyskuu 2008 14:15

tradtu
Viestien lukumäärä: 21

20 Syyskuu 2008 02:47

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Cunku Orda Sen Varsin
car tu y es

au fond n'est pas dans l'original

21 Syyskuu 2008 00:17

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Salut la Miss

Dommage, parce que cela sonnait bien.

Tradtu, tu peux corriger? et après je la validerai.

Bises
Tantine

21 Syyskuu 2008 13:29

tradtu
Viestien lukumäärä: 21
Hi!

Fazla Derine Gitme = Mais pas trop profondément
Cunku Orda Sen Varsin = 'Car là (= au fond) c'est toi qu'il y a'

J'ai préféré la reprise de 'au fond' au lieu de l'adverbe 'là' pour ne pas enlever l'effet poétique lors de la traduction.
Quant à 'Car tu y es' : pas génial.

J'attends votre réponse et modif.
Thanks à Turkishmiss.
Bye!

22 Syyskuu 2008 10:34

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Il suffit de préciser dans le champs des commentaires que "au fond" a été rajouté pour ne pas enlever l'effet poétique lors de la traduction.