![]() |
| |||||||
Regole da rispettareRegole da rispettare [1] NON CHIEDERE "TRADUZIONI" DI NOMI PROPRI. Cucumis.org non accetta più richieste di traduzioni di nomi, ad eccezione di testi più lunghi che non abbiano come unico fine la traduzione del nome proprio. [2] NON INVIARE RICHIESTE DOPPIE. Prima di inviare il tuo testo da tradurre, per favore fai una ricerca usando alcune parole significative del tuo testo per vedere se è già stato tradotto su Cucumis.org [3] NIENTE COMPITI. Il fine di Cucumis.org non è di fare i tuoi compiti. Questo tipo di richiesta sarà rimossa dagli amministratori. [4] NON INVIARE PAROLE SINGOLE O ISOLATE. Cucumis.org non è un dizionario e accetterà richieste di traduzione di parole singole o isolate solo quando verrà fornita una ragione valida di ambito linguistico nel campo dei commenti. [5] SONO RICHIESTI LA PUNTEGGIATURA, GLI ACCENTI E LA SCRITTURA ORIGINALE. Se sei madrelingua del testo che hai richiesto di tradurre, dovresti inviare il tuo testo nella sua scrittura originale, con tutta la punteggiatura e gli accenti richiesti da quella lingua. Se non lo fai, la tua richiesta potrebbe essere rimossa dagli amministratori. [6] RILEGGI IL TUO TESTO. Se hai scritto o trascritto il tuo testo da solo, per favore controlla che non ci siano errori, a meno che tu non conosca la lingua in cui esso è scritto. I testi con errori sono molto difficili da tradurre. [7] SPIEGA IL CONTESTO. Scrivi un commento riguardo la tua richiesta, spiegando il contesto. Testi poco chiari possono portare alla richiesta di cancellazione. [8] NIENTE CONTENUTI VOLGARI Cucumis.org offre liberamente la possibilità di scrivere e leggere a tutti gli utenti, inclusi i minori, e non accetterà richieste che contengono parole offensive o parolacce. [9] ALTRE LINGUE Nel richiedere una traduzione in una lingua che non è presente nell'elenco, per favore specificare nel campo dei commenti in QUALE lingua Lei vuole che la traduzione sia realizzata | ||||||||