Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - Tanıstgmıza memnun oldum.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųŠvedųRusų

Kategorija Šnekamoji kalba - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Tanıstgmıza memnun oldum.
Tekstas vertimui
Pateikta karafatma
Originalo kalba: Turkų

Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni.
Pastabos apie vertimą
sms. maybe have mistakes
смс. возможны ошибки

---------
Tanıstgmıza = tanıştığımıza
Konusblrız = konuşabiliriz
arkadsn = arkadaşın
olrk = olarak
görblrsın = görebilirsin
(smy)
Patvirtino smy - 28 vasaris 2008 11:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 vasaris 2008 15:40

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
"Tanıştığımıza memnun oldum. Konuşabiliriz tabi, beni her zaman arkadaşın olarak görebilirsin . Ben seni zaten tanıyorum." şeklinde yazılması daha anlamlı olacak