Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - Tanıstgmıza memnun oldum.

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsSuecRus

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Tanıstgmıza memnun oldum.
Text a traduir
Enviat per karafatma
Idioma orígen: Turc

Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni.
Notes sobre la traducció
sms. maybe have mistakes
смс. возможны ошибки

---------
Tanıstgmıza = tanıştığımıza
Konusblrız = konuşabiliriz
arkadsn = arkadaşın
olrk = olarak
görblrsın = görebilirsin
(smy)
Darrera edició per smy - 28 Febrer 2008 11:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Febrer 2008 15:40

merdogan
Nombre de missatges: 3769
"Tanıştığımıza memnun oldum. Konuşabiliriz tabi, beni her zaman arkadaşın olarak görebilirsin . Ben seni zaten tanıyorum." şeklinde yazılması daha anlamlı olacak