Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - Tanıstgmıza memnun oldum.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiswidiKirusi

Category Colloquial - Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Tanıstgmıza memnun oldum.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na karafatma
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni.
Maelezo kwa mfasiri
sms. maybe have mistakes
смс. возможны ошибки

---------
Tanıstgmıza = tanıştığımıza
Konusblrız = konuşabiliriz
arkadsn = arkadaşın
olrk = olarak
görblrsın = görebilirsin
(smy)
Ilihaririwa mwisho na smy - 28 Februari 2008 11:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Februari 2008 15:40

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
"Tanıştığımıza memnun oldum. Konuşabiliriz tabi, beni her zaman arkadaşın olarak görebilirsin . Ben seni zaten tanıyorum." şeklinde yazılması daha anlamlı olacak