Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - Tanıstgmıza memnun oldum.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スウェーデン語ロシア語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tanıstgmıza memnun oldum.
翻訳してほしいドキュメント
karafatma様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni.
翻訳についてのコメント
sms. maybe have mistakes
смс. возможны ошибки

---------
Tanıstgmıza = tanıştığımıza
Konusblrız = konuşabiliriz
arkadsn = arkadaşın
olrk = olarak
görblrsın = görebilirsin
(smy)
smyが最後に編集しました - 2008年 2月 28日 11:17





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 27日 15:40

merdogan
投稿数: 3769
"Tanıştığımıza memnun oldum. Konuşabiliriz tabi, beni her zaman arkadaşın olarak görebilirsin . Ben seni zaten tanıyorum." şeklinde yazılması daha anlamlı olacak