Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Albanskt - My first love, my first bridge that has been crossed.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BosnisktDansktEnsktAlbanskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
My first love, my first bridge that has been crossed.
Tekstur
Framborið av emina_
Uppruna mál: Enskt Umsett av maki_sindja

My first love, my first bridge that has been crossed.
Viðmerking um umsetingina
The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi pređen most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-))

Heiti
Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
Umseting
Albanskt

Umsett av Pepa
Ynskt mál: Albanskt

Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
Góðkent av Inulek - 12 Mars 2009 18:36