Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-알바니아어 - My first love, my first bridge that has been crossed.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어덴마크어영어알바니아어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
My first love, my first bridge that has been crossed.
본문
emina_에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 maki_sindja에 의해서 번역되어짐

My first love, my first bridge that has been crossed.
이 번역물에 관한 주의사항
The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi pređen most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-))

제목
Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
번역
알바니아어

Pepa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
Inulek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 12일 18:36