Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-אלבנית - My first love, my first bridge that has been crossed.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתדניתאנגליתאלבנית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
My first love, my first bridge that has been crossed.
טקסט
נשלח על ידי emina_
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי maki_sindja

My first love, my first bridge that has been crossed.
הערות לגבי התרגום
The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi pređen most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-))

שם
Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי Pepa
שפת המטרה: אלבנית

Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
אושר לאחרונה ע"י Inulek - 12 מרץ 2009 18:36