Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-영어 - moja perva lubav moja perva reqi mos

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어덴마크어영어알바니아어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
moja perva lubav moja perva reqi mos
본문
emina_에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

moja perva lubav moja perva reqi mos
이 번역물에 관한 주의사항
vil bare vide hvad det betyder

제목
My first love, my first bridge that has been crossed.
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My first love, my first bridge that has been crossed.
이 번역물에 관한 주의사항
The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi pređen most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-))
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 22일 15:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 6일 00:50

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Maki you're absolutely right

2008년 10월 6일 21:33

maki_sindja
게시물 갯수: 1206