Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischBulgarisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...
Text
Übermittelt von aloha
Herkunftssprache: Türkisch

üzerine alınma hayatım.
sana demedim.
alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste.

Titel
Don't be offended
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

Don't be offended by it, sweetheart.
I didn't mean you.
Don't kick a man when he's down; it'll come back to bite you.
Bemerkungen zur Übersetzung
Thanks to peabody for help with the meaning.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 2 August 2010 14:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Juli 2010 19:58

peabody
Anzahl der Beiträge: 54
am I gonna get any credits by it?

29 Juli 2010 04:10

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I'd be happy to split my credits with you, peabody.

29 Juli 2010 17:01

peabody
Anzahl der Beiträge: 54
Hm, thank you.
How can we do that?

30 Juli 2010 18:19

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
When I get them, I'll give you half.

30 Juli 2010 21:38

peabody
Anzahl der Beiträge: 54
Really? Is that possible? I've never heard about that :S.