Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskBulgarsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...
Tekst
Tilmeldt af aloha
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

üzerine alınma hayatım.
sana demedim.
alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste.

Titel
Don't be offended
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kafetzou
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Don't be offended by it, sweetheart.
I didn't mean you.
Don't kick a man when he's down; it'll come back to bite you.
Bemærkninger til oversættelsen
Thanks to peabody for help with the meaning.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 2 August 2010 14:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Juli 2010 19:58

peabody
Antal indlæg: 54
am I gonna get any credits by it?

29 Juli 2010 04:10

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I'd be happy to split my credits with you, peabody.

29 Juli 2010 17:01

peabody
Antal indlæg: 54
Hm, thank you.
How can we do that?

30 Juli 2010 18:19

kafetzou
Antal indlæg: 7963
When I get them, I'll give you half.

30 Juli 2010 21:38

peabody
Antal indlæg: 54
Really? Is that possible? I've never heard about that :S.