Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯語-土耳其语 - سلام Ùˆ صبح به خیر میخوام بدونی تو دوست اینترنتی...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯語土耳其语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
سلام و صبح به خیر میخوام بدونی تو دوست اینترنتی...
正文
提交 orhankiratli
源语言: 波斯語

سلام و صبح به خیر
میخوام بدونی تو دوست اینترنتی من نیستی
تو یه دوست واقعی هستی مهربون

标题
dostluk
翻译
土耳其语

翻译 nazar
目的语言: 土耳其语

Selam, günaydın.
Şunu bil ki, sen benim internetteki dostum değilsin, gerçekten dostumsun, sen kibar insan.
44hazal44认可或编辑 - 2010年 九月 25日 15:43





最近发帖

作者
帖子

2010年 九月 16日 14:33

44hazal44
文章总计: 1148
Hi Ghasemkiani,

Does this one mean:
"Hi, good morning.
Know that you are not my internet friend, you are my real friend" ?

Thanks in advance.

CC: ghasemkiani

2010年 九月 24日 23:47

ghasemkiani
文章总计: 175
Hi
I'm sorry for replying so late. I didn't notice your message.
The translation is correct. Except there is one more word at the end: "you kind one"

2010年 九月 25日 15:44

44hazal44
文章总计: 1148
Edited and validated.
Thanks a lot !