Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Персидский язык-Турецкий - سلام Ùˆ صبح به خیر میخوام بدونی تو دوست اینترنتی...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Персидский языкТурецкий

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
سلام و صبح به خیر میخوام بدونی تو دوست اینترنتی...
Tекст
Добавлено orhankiratli
Язык, с которого нужно перевести: Персидский язык

سلام و صبح به خیر
میخوام بدونی تو دوست اینترنتی من نیستی
تو یه دوست واقعی هستی مهربون

Статус
dostluk
Перевод
Турецкий

Перевод сделан nazar
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Selam, günaydın.
Şunu bil ki, sen benim internetteki dostum değilsin, gerçekten dostumsun, sen kibar insan.
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 25 Сентябрь 2010 15:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Сентябрь 2010 14:33

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Hi Ghasemkiani,

Does this one mean:
"Hi, good morning.
Know that you are not my internet friend, you are my real friend" ?

Thanks in advance.

CC: ghasemkiani

24 Сентябрь 2010 23:47

ghasemkiani
Кол-во сообщений: 175
Hi
I'm sorry for replying so late. I didn't notice your message.
The translation is correct. Except there is one more word at the end: "you kind one"

25 Сентябрь 2010 15:44

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Edited and validated.
Thanks a lot !