Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - hayat bir oyundan ibaret

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语西班牙语希伯来语意大利语世界语不列颠语

讨论区 演讲

标题
hayat bir oyundan ibaret
正文
提交 cian
源语言: 土耳其语

hayat bir oyundan ibaret
给这篇翻译加备注
U.S

标题
Life is a game
翻译
英语

翻译 lenab
目的语言: 英语

Life is a game
给这篇翻译加备注
or "life is a play"
lilian canale认可或编辑 - 2008年 七月 5日 14:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 4日 05:53

Taino
文章总计: 60
"Life is one mere game"

2008年 七月 4日 15:30

lenab
文章总计: 1084
Litterally it would be "Life consists of a game", but I don't see the "mere"-part. can you explain it to me?

2008年 七月 4日 16:18

merdogan
文章总计: 3769
I suppose it is "ibaret".

2008年 七月 4日 17:08

lenab
文章总计: 1084
Hi Merdogan!
I would translate "mere" with "sade; sadece". To me "ibaret" means "consists of". But you know turkish better, of course! Could one say "Life is just a game."?