Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-希伯来语 - hayat bir oyundan ibaret

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语西班牙语希伯来语意大利语世界语不列颠语

讨论区 演讲

标题
hayat bir oyundan ibaret
正文
提交 casieliel
源语言: 土耳其语

hayat bir oyundan ibaret
给这篇翻译加备注
U.S

标题
החיים הם משחק
翻译
希伯来语

翻译 casieliel
目的语言: 希伯来语

החיים הם משחק
milkman认可或编辑 - 2008年 八月 7日 21:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 7日 17:34

milkman
文章总计: 773
Can a person earn points by translating he own request?

2008年 八月 7日 19:30

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Milkman, good to see you back!

Well...this is not an unusual fact.
Actually some of our users want to check if their translation of a sentence is correct. They translate their own request and wait until it's validated by an expert. They "spend" their points making the request, but they have almost all them back by doing the translation. It's a "cheap" way to practise languages.


2008年 八月 7日 21:41

milkman
文章总计: 773
Oh I see,
Thank you Lilli.
It's good to see you too