Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-ترکی - اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیترکیفرانسویایتالیایی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد...
متن
رامي90 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد النص من الويب وانسخه وابعته لك

عنوان
vallahi Türkçe bilmiyorum...
ترجمه
ترکی

real_prayer ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Vallahi Türkçe bilmiyorum, sadece internetten yazı buldum, kopyaladım ve sana gönderdim.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Arapçasında iki yerde harf hatası var.
1. اخد yazmış اجد olacak * buldum demek
2. وابعته yazmış و أبعثه olacak. * onu gönderdim demek
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 30 دسامبر 2007 15:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 دسامبر 2008 18:50

hamit_adili
تعداد پیامها: 8
الاخ لم يحول ترجم النص كما هو لأنه كتب في الملاحظات الترجمه بأن هناك خطاء في مكانين ياأخي هو يقول انااخذ النص من الويب ولم يقل انا (اجد) مع احترامي يمكنك التغيير بترجمة الهدف لا بترجمة المصدر ..مع الشكر