Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Arabisch-Türkisch - اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischTürkischFranzösischItalienisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Titel
اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد...
Text
Übermittelt von رامي90
Herkunftssprache: Arabisch

اقسم بالله اني لا اعرف اللغة التركية وانما انا اخد النص من الويب وانسخه وابعته لك

Titel
vallahi Türkçe bilmiyorum...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von real_prayer
Zielsprache: Türkisch

Vallahi Türkçe bilmiyorum, sadece internetten yazı buldum, kopyaladım ve sana gönderdim.
Bemerkungen zur Übersetzung
Arapçasında iki yerde harf hatası var.
1. اخد yazmış اجد olacak * buldum demek
2. وابعته yazmış و أبعثه olacak. * onu gönderdim demek
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 30 Dezember 2007 15:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Dezember 2008 18:50

hamit_adili
Anzahl der Beiträge: 8
الاخ لم يحول ترجم النص كما هو لأنه كتب في الملاحظات الترجمه بأن هناك خطاء في مكانين ياأخي هو يقول انااخذ النص من الويب ولم يقل انا (اجد) مع احترامي يمكنك التغيير بترجمة الهدف لا بترجمة المصدر ..مع الشكر