Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Литовски - On n'est jamais trahi que par ses amis.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиРумънски
Желани преводи: ПолскиHungarianSwedishЧешкиСловенскиИрландскиЕстонски

Категория Мисли - Общество / Хора / Политика

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Текст
Предоставено от phil mouche
Език, от който се превежда: Френски

On n'est jamais trahi que par ses amis.
Забележки за превода
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
IÅ¡duoda tik draugai.
Превод
Литовски

Преведено от Dzuljeta
Желан език: Литовски

IÅ¡duoda tik draugai.
4 Януари 2018 18:54