Tercüme - Fransızca-Litvanca - On n'est jamais trahi que par ses amis.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler - Toplum / Insanlar / Politika Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | On n'est jamais trahi que par ses amis. | | Kaynak dil: Fransızca
On n'est jamais trahi que par ses amis. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman. (anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas) |
|
Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir! | | | Hedef dil: Litvanca
IÅ¡duoda tik draugai. |
|
4 Ocak 2018 18:54
|