Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-لیتوانیایی - On n'est jamais trahi que par ses amis.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویرومانیایی
ترجمه های درخواست شده: لهستانیمجارستانیسوئدیچکیاسلوونیاییایرلندیاستونیایی

طبقه افکار - جامعه / مردم / سیاست

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
On n'est jamais trahi que par ses amis.
متن
phil mouche پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

On n'est jamais trahi que par ses amis.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
IÅ¡duoda tik draugai.
ترجمه
لیتوانیایی

Dzuljeta ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

IÅ¡duoda tik draugai.
4 ژانویه 2018 18:54