Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



32원문 - 아라비아어 - انا احبك Ùˆ اشتقت اليك كثيرا انا بحاجة لك

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어히브리어영어스웨덴어루마니아어스페인어프랑스어러시아어우크라이나어터키어카탈로니아어이탈리아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
انا احبك و اشتقت اليك كثيرا انا بحاجة لك
번역될 본문
mayadahq에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

انا احبك و اشتقت اليك كثيرا
انا بحاجة لك
2007년 1월 28일 09:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 18일 12:28

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Jaq,

Could you please check if the English version for this text is correct?
It seems that the Spanish version is quite different. One of them must be wrong.

Thanks in advance.

CC: jaq84

2008년 11월 18일 13:49

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Right! the Spanish translation that was done was erroneously accepted (nearly one year ago) so I rejected it and the Spanish version is to be resumed but correctly this time! .


2008년 11월 18일 19:05

jaq84
게시물 갯수: 568
"I love you and I missed you so (much)
I need you"
I've just checked the English version and it's OK.

2008년 11월 18일 19:47

jaq84
게시물 갯수: 568
but it didn't pay attention to the tense in "miss you"

2008년 11월 18일 20:05

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Thanks jaq, we have already fixed the Spanish version.