Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



32Teksti origjinal - Arabisht - انا احبك و اشتقت اليك كثيرا انا بحاجة لك

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtHebraishtAnglishtSuedishtRomanishtSpanjishtFrengjishtRusishtGjuha UkrainaseTurqishtKatalonjeItalisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
انا احبك و اشتقت اليك كثيرا انا بحاجة لك
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga mayadahq
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

انا احبك و اشتقت اليك كثيرا
انا بحاجة لك
28 Janar 2007 09:36





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Nëntor 2008 12:28

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Jaq,

Could you please check if the English version for this text is correct?
It seems that the Spanish version is quite different. One of them must be wrong.

Thanks in advance.

CC: jaq84

18 Nëntor 2008 13:49

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Right! the Spanish translation that was done was erroneously accepted (nearly one year ago) so I rejected it and the Spanish version is to be resumed but correctly this time! .


18 Nëntor 2008 19:05

jaq84
Numri i postimeve: 568
"I love you and I missed you so (much)
I need you"
I've just checked the English version and it's OK.

18 Nëntor 2008 19:47

jaq84
Numri i postimeve: 568
but it didn't pay attention to the tense in "miss you"

18 Nëntor 2008 20:05

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks jaq, we have already fixed the Spanish version.