Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 프랑스어-영어 - Merci

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어독일어

제목
Merci
본문
comeandgetit에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 Bilge Ertan에 의해서 번역되어짐

Merci d'avoir supporté toutes mes conneries, mon ami(e)!
이 번역물에 관한 주의사항
ou "toutes mes bêtises", si l'on veut éviter le mot "connerie" qui est un terme plus argotique et plus extrème. ;)

on pourrait aussi dire "merci de supporter..." car le temps n'est pas précis.

제목
Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
번역
영어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
이 번역물에 관한 주의사항
Instead of "folishnesses" can be used "bullshit" (gross term).
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 2월 20일 15:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 2월 20일 15:27

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi alexfatt

I'm basing myself on the validated french version so I've validated your translation.

Bises
Tantine

2011년 2월 20일 15:42

alexfatt
게시물 갯수: 1538


So did I, since I don't speak Turkish.