Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-라틴어 - Despre iubire.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어라틴어히브리어페르시아어고대 그리스어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Despre iubire.
본문
tqqq에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Iubirea îndură mai uşor moartea sau absenţa decât îndoiala sau trădarea.


제목
Amor mortem aut absentiam tolerat ...
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Amor mortem aut absentiam tolerat plus quam dubium aut proditionem.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Freya:

"Love stands easier death or absence than doubt or betrayal".
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 17일 19:20