Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Τουρκικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Lilimaud
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ey can; kimseyi kirma
sozden agiri yoktur
beden cok yükü kaldirir ama gönül her sözü
kaldiramaz

Απορριφθείσα μετάφραση
τίτλος
O chere! l'un des diviseurs
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από panda15
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

O chère, l'un des diviseurs
il n'y a plus lourd que lui
l'ascenseur est trop chargé de corps, mais la complaisance ne peu pas supprimer chaque mot.
Απορρίφθηκε από Francky5591 - 18 Ιούλιος 2015 16:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Ιούνιος 2015 10:12

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
valkiri 64 bonjour
Pourquoi postez-vous ce qui semble être la traduction de ce texte sous le texte original?
Si vous voulez traduire, cliquez sur "Traduire (Français)" Merci, bonne journée.