Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Turkų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...
Tekstas
Pateikta Lilimaud
Originalo kalba: Turkų

ey can; kimseyi kirma
sozden agiri yoktur
beden cok yükü kaldirir ama gönül her sözü
kaldiramaz

Atmestas vertimas
Pavadinimas
O chere! l'un des diviseurs
Vertimas
Prancūzų

Išvertė panda15
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

O chère, l'un des diviseurs
il n'y a plus lourd que lui
l'ascenseur est trop chargé de corps, mais la complaisance ne peu pas supprimer chaque mot.
Atmetė Francky5591 - 18 liepa 2015 16:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 birželis 2015 10:12

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
valkiri 64 bonjour
Pourquoi postez-vous ce qui semble être la traduction de ce texte sous le texte original?
Si vous voulez traduire, cliquez sur "Traduire (Français)" Merci, bonne journée.