Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Турецька

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Заголовок
ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...
Текст
Публікацію зроблено Lilimaud
Мова оригіналу: Турецька

ey can; kimseyi kirma
sozden agiri yoktur
beden cok yükü kaldirir ama gönül her sözü
kaldiramaz

Відхилений переклад
Заголовок
O chere! l'un des diviseurs
Переклад
Французька

Переклад зроблено panda15
Мова, якою перекладати: Французька

O chère, l'un des diviseurs
il n'y a plus lourd que lui
l'ascenseur est trop chargé de corps, mais la complaisance ne peu pas supprimer chaque mot.
Відхилено Francky5591 - 18 Липня 2015 16:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Червня 2015 10:12

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
valkiri 64 bonjour
Pourquoi postez-vous ce qui semble être la traduction de ce texte sous le texte original?
Si vous voulez traduire, cliquez sur "Traduire (Français)" Merci, bonne journée.