Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
.     .


Αγαπημένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 121 - 140 από περίπου 1624
Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 ••• 47 ••••Επόμενη
59
41Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".41
Τουρκικά Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά i like this saying
31
40Γλώσσα πηγής40
Ιταλικά cercare il pelo nell'uovo
Modo di dire
cercare il pelo nell'uovo
modo di dire della lingua italiana

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά chercher la petite bête
Αγγλικά to split hairs
Ρουμανικά A despica firul în patru
144
40Γλώσσα πηγής40
Ελληνικά A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7
en de tê mia tôn sabbatôn sunêgmenôn a=êmôn tsb=tôn tsb=mathêtôn ts=tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellôn exienai tê epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou
refere-se a uma passagem bíblica do Novo Testamento; Atos 20:7

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας atos
32
40Γλώσσα πηγής40
Γαλλικά La nature est notre futur, protégeons-la !
La nature est notre futur, protégeons-la !
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά La naturaleza es nuestro futuro, ¡protejámosla!
Σερβικά Priroda je nasa buducnost, zastitimo je
Αραβικά الطبيعة هي مستقبلنا ، لنحميها !
Αγγλικά Nature
Τουρκικά Doğa bizim geleceğimizdir, onu koruyalım!
Ρουμανικά Natura-i viitorul nostru, să o protejăm!
98
40Γλώσσα πηγής40
Τουρκικά bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...
bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά un jour je viendrai à toi une arme dans une main une
Αγγλικά one day I'll come to you with a weapon in one hand ...
Ισπανικά Un día....
Ρουμανικά Într-o zi
Ολλανδικά Op een dag
29
40Γλώσσα πηγής40
Πορτογαλικά Βραζιλίας Aproveite a vida,aproveitando o dia.
Aproveite a vida,aproveitando o dia.
traduzir para o latim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Enjoy life, enjoying the day.
Αραβικά تمتّع بالحياة ، التمتّع باليوم .
Ισπανικά Disfruta la vida...
164
40Γλώσσα πηγής40
Ρωσικά привет, отзовись пожалуйста где ты.я все время...
привет, отзовись пожалуйста где ты.я все время думаю о том, куда ты пропал,для меня очень важно знать это,не зависимо от того какой будет ответ.я все время о тебе думаю,ужасно скучаю и не могу забыть

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello. Please respond. Where are you?
Τουρκικά selam, nerdesin cevap ver lütfen
Γερμανικά Hallo..
89
40Γλώσσα πηγής40
Πορτογαλικά Cristina, como estás? Ainda tens febre? Quando é...
Cristina, como estás? Ainda tens febre? Quando é que tomamos um café para clarificar algumas questões. Beijos.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Cristina, how are you? Do you still have a fever? When...
Ρουμανικά Cristina, ce mai faci?
Κινέζικα απλοποιημένα 克瑞丝汀娜,怎么样?还烧吗?何时...
109
40Γλώσσα πηγής40
Τουρκικά seni sevmek
sevgilerin en güzeli seni sevmek
özlemlerin en güzeli seni özlemek
ve hayatin tadı sabah kalktığında
senin var olduğunu bilmek

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά to love you
Πορτογαλικά Βραζιλίας Te amar
391
40Γλώσσα πηγής40
Πορτογαλικά Βραζιλίας Quem é esta Que aparece como a alma da manhã...
Quem é esta
Que aparece como a alma da manhã
Formosa como a lua
Brilhante como o sol
Formidavel como exército
Com bandeiras
Que clama do deserto
Procurando o meu amado
Que sobe do deserto
Recostada no ombro
No ombro do amado
Do amado da minha alma
Eu sou do meu amado
E ele é meu
Acentado a mesa
Em meio aos meus irmãos
Que me chama pelo nome
Atraindo me assim
Inclinando minha cabeça
Nos seus braços de amor
Ele é o meu amado
Com pulos de alegria
E brados de vitória

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά ¿Quién es esta que aparece como el alma de la mañana...
216
40Γλώσσα πηγής40
Σουηδικά Tänk om jag vore en fågel, jag skulle skydda dig...
Tänk om jag vore en fågel,
jag skulle skydda dig med mina vingar.
Tänk om jag vore ett täcke,
jag skulle värma dig om natten.
Tänk om jag vore din dagbok,
jag skulle veta dina innersta tankar.
Men tänk om jag vore mig själv,
så att jag skulle kunna bli älskad
det är en dikt så om man kna översätta den så bra som möjljigt vore snällt :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Imagina que yo fuera un pájaro...
2068
40Γλώσσα πηγής40
Γαλλικά J'ai trouvé la perle rare
Salut à toutes et à tous,

D’abord je dois excuser mon absence, un peu prolongée, de TFD, mais j’ai eu des ennuis d’ordinateur qui m’avaient privée d’Internet depuis le mois d’octobre.

Comme vous le savez, j’étais à la recherche d’un Professeur de médecine à même de suivre mon dossier depuis trop longtemps mal géré.

Grâce à TFD, et plus particulièrement à ***, j’ai trouvé la perle rare à La Timone, à Marseille.

Ce professeur, spécialisé en chirurgie digestive, est aussi proctologue. De surcroît il est également spécialiste des neuropathies pudendales pour le sud-est de la France. Il a déjà géré des SCT, qu’ils soient congénitaux ou survenus post-adolescence.

Après m’avoir envoyé effectuer quelques examens qui manquaient à mon dossier -Electromyogramme (EMG) et calcule du temps du transit colonique, le Pr. m’a revu à la Timone mardi dernier.

Les résultats de l’EMG sont loin d’être «parfaits», et montre une atteinte neurologique plus étendue que nous espérions. Les lésions se trouvent à un niveau lombo-sacré et influent donc sur plusieurs nerfs et non sur le nerf pudendal seul.

Vu ces résultats, il n’est plus en mesure de me proposer la graciloplastie (une intervention qui consiste à entourer les sphincters anaux endommagés avec un muscle prélevé dans la cuisse – le muscle gracilis). Non seulement les nerfs du côté gauche sont trop abîmés pour permettre son fonctionnement, il craint un affaiblissement de cette jambe (qui est déjà la moins «performante» des deux).

Nous nous voyons donc contraint de nous rabattre sur le «plan B», voir même le «plan C». Si j’ai tout bien compris, le premier plan comporte un anus artificiel (en plastique) et une Intervention de Malone (très similaire à un Mitroffanoff mais visant le rinçage du gros intestin au lieu de vider la vessie). Le plan C sera toujours une Malone mais cette fois-ci en renfort à une colostomie permanente.

Je le revois à la mi-mars afin de prendre une décision définitive. En attendant, j’ai un (nouveau) traitement visant à ralentir mon transit colonique (bien qu’il ne croit pas que cela puisse changer quoi que ce soit). Je penses, en vérité, qu’il me donne ces deux mois pour me faire à l’idée.

Il m’envoie aussi voir un spécialiste en algologie (gestion de la douleur), afin de mieux adapter mon traitement à la lumière des résultats de l’EMG.

Je lui ai, bien évidemment, parlé de TFD, et il semblait réellement intéressé par notre démarche. Je dois lui faire parvenir un email avec les coordonnés du site. De son côté il m’a parlé d’un projet gouvernemental visant à une meilleure prise en charge médicale de malformations congénitales du type qui nous intéresse.

Bises
Pour l'hebreu, c'est une femme qui parle.
SCT = sacrococcygeal teratoma (tératome sacrococcygien)
TFD = Teratoma Free Discussion - laisse tel quel comme sigle
les trois astérisques (***) doivent rester tels quels

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I've found a little pearl
Πορτογαλικά Βραζιλίας Achei uma pérola rara
Σουηδικά Jag har funnit en liten pärla
Ισπανικά He encontrado una perla rara.
Εβραϊκά מצאתי פנינה קטנה
Ιταλικά Ho trovato la perla rara
Γερμανικά Ich fand eine rare Perle
420
40Γλώσσα πηγής40
Πορτογαλικά Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu te...
Nunca te vi,
Não conheço o teu corpo,
Mas eu te sinto
Mesmo que estejas longe.
Mas eu te quero,
Mesmo sabendo
Que nunca te terei.
Não experimentei o teu toque
E nem sequer te acariciei,
Mesmo sabendo
Que nunca te encontrarei. sei que nosso amor é só virtual,
Mas não faz mal,
Quero também te dizer
Que te amo,
Do jeito que mais sei,
Com tudo o que sou capaz,
seguirei Sempre te amando
Mesmo que nossos corpos
Nunca possam se encontrar chegará o momento,
que seremos um só coração,
E um só pensamento!
me gustaria tener la tradução deste texto de portugues para espanhol

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Nunca te he visto, no conozco tu cuerpo...
344
40Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".40
Πορτογαλικά Βραζιλίας que sera que sera que da dentro da gente que nao...
que sera que sera
que da dentro da gente que nao devia
que desacata a gente que é revelia
que é como uma aguardente que nao sacia
que é feito estar doente de uma folia
que nem dez mandamentos vao conciliar
nem todos os unguentos vao aliviar
nem todos os quebrantos toda alquimia
e uma aflicao medonha me faz sufocar
o que nao tem vergonha nem nunca tera
o que nao tem governo nem nunca tera
o que nao tem juizo
the edited note:
reprise d'une chanson par le Chico Buarque de Holanda, chantée entre autre lors du live tours 90/91 de Patrick Bruel
merci d'avance


the original note:
reprise d'une chanson par le trio Esperança chantée entre autre lors du live tours 90/91 de Patrick Bruel
merci d'avance

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά What is that, what is that, that happens inside ourselves
Γαλλικά Qu’est ce, qu’est ce Qui arrive en nous mais...
150
40Γλώσσα πηγής40
Αλβανικά ja punojme gjith diten.ne janar isha ne...
ja punojme gjith diten.ne janar isha ne santodomingo punta cana,ishte nje mrekulli,si ne parajse por tani jam merzitur se jam ndar me te dashuren se nuk i zbaton rregullat e çilateve.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Well, we work all day. In January I was...
Ιταλικά Beh, lavoriamo tutti i giorni.
169
40Γλώσσα πηγής40
Τουρκικά aklaş bana yanmazsın yansan da o senin içinde...
yaklaş bana yanmazsın
yansan da o senin içinde yangın.
şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm.
mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın.
şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά close up to me
Γαλλικά Viens près de moi
222
39Γλώσσα πηγής39
Τουρκικά seni seviyorum
seni ilk gördüğüm an içim.ürperdi bir hoş oldum.ciğerimin yandığını hissettim.bana ne olduğunu bilmiyorum.fakat cok uzun zaman sonra hissetmiş olmam beni çok etkiledi.
her zaman seni düşünüp,seninle olmak,seninle vakit geçirmek istiyorum.Aşkım seni çok seviyorum.sensiz hayat bir işkence

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά je t'aime
Βουλγαρικά Обичам те
Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 ••• 47 ••••Επόμενη