Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-مقدوني - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيصربى بوسنيكرواتيمقدوني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
نص
إقترحت من طرف canım
لغة مصدر: تركي

seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

عنوان
Те сакам срце моjе,льубов моjа
ترجمة
مقدوني

ترجمت من طرف galka
لغة الهدف: مقدوني

Те сакам срце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
ملاحظات حول الترجمة
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bamsa - 21 أفريل 2011 21:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 أذار 2011 18:52

zciric
عدد الرسائل: 91
With smal letter's corectins:
Те сакам срце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе

not:
Те сакам срце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе

27 أذار 2011 23:54

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks zciric! I edited with the spaces after commas.