Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Turco-Macedonio - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésSerbioBosnioCroataMacedonio

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Texto
Propuesto por canım
Idioma de origen: Turco

seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Título
Те сакам срце моjе,льубов моjа
Traducción
Macedonio

Traducido por galka
Idioma de destino: Macedonio

Те сакам срце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Nota acerca de la traducción
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Última validación o corrección por Bamsa - 21 Abril 2011 21:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Marzo 2011 18:52

zciric
Cantidad de envíos: 91
With smal letter's corectins:
Те сакам срце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе

not:
Те сакам срце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе

27 Marzo 2011 23:54

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks zciric! I edited with the spaces after commas.