Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Македонски - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиСръбскиБосненскиХърватскиМакедонски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Текст
Предоставено от canım
Език, от който се превежда: Турски

seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Заглавие
Те сакам срце моjе,льубов моjа
Превод
Македонски

Преведено от galka
Желан език: Македонски

Те сакам срце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Забележки за превода
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
За последен път се одобри от Bamsa - 21 Април 2011 21:35





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Март 2011 18:52

zciric
Общо мнения: 91
With smal letter's corectins:
Те сакам срце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе

not:
Те сакам срце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе

27 Март 2011 23:54

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks zciric! I edited with the spaces after commas.