Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Macedoni - seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsSerbiBosniCroatMacedoni

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam
Text
Enviat per canım
Idioma orígen: Turc

seni seviyorum,canim sevgilim sensiz yasayamam

Títol
Те сакам срце моjе,льубов моjа
Traducció
Macedoni

Traduït per galka
Idioma destí: Macedoni

Те сакам срце моje, льубов моjа, не можам да живеам без тебе
Notes sobre la traducció
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Darrera validació o edició per Bamsa - 21 Abril 2011 21:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Març 2011 18:52

zciric
Nombre de missatges: 91
With smal letter's corectins:
Те сакам срце моjе, љубов моjа, не можам да живам без тебе

not:
Те сакам срце моjе,льубов моjа,не можам да живеам без тебе

27 Març 2011 23:54

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks zciric! I edited with the spaces after commas.