Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם



235תרגום - ערבית-אנגלית - ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתאנגליתפורטוגזיתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתטורקיתספרדיתבוסניתגרמניתיווניתקוראניתרומניתצרפתיתשוודיתבולגריתפולניתאלבניתרוסיתאינדונזיתדניתאוקראיניתפיניתאיריתויאטנמית

קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות

שם
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
טקסט
נשלח על ידי marhaban
שפת המקור: ערבית

♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

שם
♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי marhaban
שפת המטרה: אנגלית

♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave, and impossible to forget. ☼♥
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 20 יולי 2007 16:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 יולי 2007 11:07

Xini
מספר הודעות: 1655
What's the problem here?
Why is this a "rejected translation to be confirmed"?

20 יולי 2007 14:01

marhaban
מספר הודעות: 279
Thanks Xini

SORRY for this rejection why it is rejected please ???
And who rejected it ???


20 יולי 2007 14:49

Xini
מספר הודעות: 1655
Do you want an admin to accept it?
I can, but I think Kafetzou is better.

CC: kafetzou

20 יולי 2007 15:52

marhaban
מספר הודעות: 279
Thanks Xini
Good welcome dear me to you Xini and kafetzou

قزينيكفتيزو

20 יולי 2007 16:16

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Done - you're welcome, marhaban (and thanks, Xini).