Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



235Traduko - Araba-Angla - ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaPortugalaBrazil-portugalaItaliaTurkaHispanaBosnia lingvoGermanaGrekaKoreaRumanaFrancaSvedaBulgaraPolaAlbanaRusaIndonezia lingvoDanaUkraina lingvoFinnaIrlandaVjetnama

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
Teksto
Submetigx per marhaban
Font-lingvo: Araba

♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Titolo
♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
Traduko
Angla

Tradukita per marhaban
Cel-lingvo: Angla

♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave, and impossible to forget. ☼♥
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 20 Julio 2007 16:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Julio 2007 11:07

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
What's the problem here?
Why is this a "rejected translation to be confirmed"?

20 Julio 2007 14:01

marhaban
Nombro da afiŝoj: 279
Thanks Xini

SORRY for this rejection why it is rejected please ???
And who rejected it ???


20 Julio 2007 14:49

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Do you want an admin to accept it?
I can, but I think Kafetzou is better.

CC: kafetzou

20 Julio 2007 15:52

marhaban
Nombro da afiŝoj: 279
Thanks Xini
Good welcome dear me to you Xini and kafetzou

قزينيكفتيزو

20 Julio 2007 16:16

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Done - you're welcome, marhaban (and thanks, Xini).