Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



235Übersetzung - Arabisch-Englisch - ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischItalienischTürkischSpanischBosnischDeutschGriechischKoreanischRumänischFranzösischSchwedischBulgarischPolnischAlbanischRussischIndonesischDänischUkrainischFinnischIrischVietnamesisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Titel
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
Text
Übermittelt von marhaban
Herkunftssprache: Arabisch

♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

Titel
♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von marhaban
Zielsprache: Englisch

♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave, and impossible to forget. ☼♥
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 20 Juli 2007 16:16





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 Juli 2007 11:07

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
What's the problem here?
Why is this a "rejected translation to be confirmed"?

20 Juli 2007 14:01

marhaban
Anzahl der Beiträge: 279
Thanks Xini

SORRY for this rejection why it is rejected please ???
And who rejected it ???


20 Juli 2007 14:49

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Do you want an admin to accept it?
I can, but I think Kafetzou is better.

CC: kafetzou

20 Juli 2007 15:52

marhaban
Anzahl der Beiträge: 279
Thanks Xini
Good welcome dear me to you Xini and kafetzou

قزينيكفتيزو

20 Juli 2007 16:16

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Done - you're welcome, marhaban (and thanks, Xini).