Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



12תרגום - אנגלית-יוונית - I want to introduce you to a friend of mine. His...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתיוונית

קטגוריה חיי היומיום

שם
I want to introduce you to a friend of mine. His...
טקסט
נשלח על ידי iyyavor
שפת המקור: אנגלית

I want to introduce you to a friend of mine. His grandfather died in the line of duty fighting the Italians, in 1940.

שם
Θέλω να σε συστήσω σε ένα φίλο μου.
תרגום
יוונית

תורגם על ידי lila86gr1998
שפת המטרה: יוונית

Θέλω να σε συστήσω σε ένα φίλο μου. Ο παππούς του πέθανε στο βωμό του καθήκοντος πολεμώντας τους Ιταλούς, το 1940.
אושר לאחרונה ע"י reggina - 1 מאי 2009 14:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מרץ 2009 16:41

iyyavor
מספר הודעות: 49
what does στο βομό του correspond to in English? I didn't find it in the dictionary at all. Is "πεθανε στο βωμο του" a phrase on its own?

24 מרץ 2009 00:19

lila86gr1998
מספר הודעות: 22
you can't find it this way. the phrase "in the line of duty" literally is : "στη γραμμή του καθήκοντος¨ in greek. However in greek we dont say it in that way. the phrase is : στο βωμό του καθήκοντος" and it has the same meaning. Βωμός is the the place where people used ti sacrifice things...i think that we call it an altar