Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



12अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - I want to introduce you to a friend of mine. His...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीयुनानेली

Category Daily life

शीर्षक
I want to introduce you to a friend of mine. His...
हरफ
iyyavorद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I want to introduce you to a friend of mine. His grandfather died in the line of duty fighting the Italians, in 1940.

शीर्षक
Θέλω να σε συστήσω σε ένα φίλο μου.
अनुबाद
युनानेली

lila86gr1998द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Θέλω να σε συστήσω σε ένα φίλο μου. Ο παππούς του πέθανε στο βωμό του καθήκοντος πολεμώντας τους Ιταλούς, το 1940.
Validated by reggina - 2009年 मे 1日 14:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 23日 16:41

iyyavor
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 49
what does στο βομό του correspond to in English? I didn't find it in the dictionary at all. Is "πεθανε στο βωμο του" a phrase on its own?

2009年 मार्च 24日 00:19

lila86gr1998
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
you can't find it this way. the phrase "in the line of duty" literally is : "στη γραμμή του καθήκοντος¨ in greek. However in greek we dont say it in that way. the phrase is : στο βωμό του καθήκοντος" and it has the same meaning. Βωμός is the the place where people used ti sacrifice things...i think that we call it an altar