Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-צרפתית - אני מת מת עלייך אוהב אותך מוכן הכל בשבילך את...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתצרפתיתערביתספרדיתפורטוגזית ברזילאיתנורווגית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
אני מת מת עלייך אוהב אותך מוכן הכל בשבילך את...
טקסט
נשלח על ידי jeunedemoiselle
שפת המקור: עברית

אני מת מת עלייך אוהב אותך מוכן הכל בשבילך את החלום הניסתר שלי אהיה תמיד כאן בשבילך מה שלא אהיה חושב וחולם עלייך כל שנייה תשמרי בשבילי תמיד מקום בליבך אני זקוק לך אוהב אותך

שם
Je suis fou de toi, je t'aime, Je suis prêt à tout pour toi, tu es...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי nanoue
שפת המטרה: צרפתית

Je suis fou de toi, je t'aime, je suis prêt à tout pour toi, tu es mon rêve secret, je serai toujours là pour toi quoi qu'il arrive, je pense et rêve de toi à chaque instant, garde-moi toujours une place dans ton coeur, j'ai besoin de toi, je t'aime.
הערות לגבי התרגום
vu que dans le texte de départ il n'y avait aucune ponctuation, je me suis permise de rajouter des virgules séparant les différentes phrases./oui, merci nanoue, c'est plus aéré ainsi!
----------------------------------------------
Note for the requester : You can take the commas off if it bothers you, but it definitely reads better the way nanoue typed it.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 25 דצמבר 2007 11:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 דצמבר 2007 14:31

jeunedemoiselle
מספר הודעות: 1
Merci beaucoup -

17 דצמבר 2007 15:24

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello, Ittai, ahikamr or milkman,
Could I have a bridge please?

CC: ahikamr ittaihen milkman

18 דצמבר 2007 21:19

milkman
מספר הודעות: 773
Hi

<bridge>
I am mad mad about you I love you I would do anything for you you are my secret dream I will always be there for you whatever happens I think and dream about you every second always keep a place for me in your heart I need you I love you
</bridge>

It's really like that no punctuation at all


19 דצמבר 2007 20:09

Francky5591
מספר הודעות: 12396
thanks a lot milkman!
French translation is a very good one, so!
I'll validate!

22 דצמבר 2007 13:02

aidememo
מספר הודעות: 42
la traduction arabe du texte français:

أنت تحمقني, أحبك, مستعد لأي شيء من أجلك, أنت حلمي السري, سأكون دائما هنا من أجلك مهما يحدث, أفكر و أحلم بك في كل لحظة, أترك لي دائما مكان في قلبك, أنا محتاج اليك, أحبك.