Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Giapponese - o amor seria um estado de espírito???não.uma...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoIngleseTedescoAraboGiapponeseFrisone

Titolo
o amor seria um estado de espírito???não.uma...
Testo
Aggiunto da marry
Lingua originale: Portoghese brasiliano

o amor seria um estado de espírito???não uma doença

Titolo
愛って精神状態ですよね???病気じゃないわ。
Traduzione
Giapponese

Tradotto da ミハイル
Lingua di destinazione: Giapponese

愛って精神状態ですよね???病気じゃないわ。

Note sulla traduzione
Esta expressão é usado por mulheres.
Ultima convalida o modifica di Polar Bear - 8 Settembre 2007 13:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Aprile 2007 00:13

jeferson
Numero di messaggi: 1
は彼らが私の。言うことを重要でない! 決して神は私が私のもどって来る多くよい事と私はq決して私自分自身をvc。忘れていないことを私が忘れていれば私があなたに決して…示さなかったところにない! 私は愛する