Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Japonų - o amor seria um estado de espírito???não.uma...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųVokiečiųArabųJaponųFrizų

Pavadinimas
o amor seria um estado de espírito???não.uma...
Tekstas
Pateikta marry
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

o amor seria um estado de espírito???não uma doença

Pavadinimas
愛って精神状態ですよね???病気じゃないわ。
Vertimas
Japonų

Išvertė ミハイル
Kalba, į kurią verčiama: Japonų

愛って精神状態ですよね???病気じゃないわ。

Pastabos apie vertimą
Esta expressão é usado por mulheres.
Validated by Polar Bear - 8 rugsėjis 2007 13:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 balandis 2007 00:13

jeferson
Žinučių kiekis: 1
は彼らが私の。言うことを重要でない! 決して神は私が私のもどって来る多くよい事と私はq決して私自分自身をvc。忘れていないことを私が忘れていれば私があなたに決して…示さなかったところにない! 私は愛する