Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Japanska - o amor seria um estado de espírito???não.uma...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaTyskaArabiskaJapanskaFrisiska

Titel
o amor seria um estado de espírito???não.uma...
Text
Tillagd av marry
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

o amor seria um estado de espírito???não uma doença

Titel
愛って精神状態ですよね???病気じゃないわ。
Översättning
Japanska

Översatt av ミハイル
Språket som det ska översättas till: Japanska

愛って精神状態ですよね???病気じゃないわ。

Anmärkningar avseende översättningen
Esta expressão é usado por mulheres.
Senast granskad eller redigerad av Polar Bear - 8 September 2007 13:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 April 2007 00:13

jeferson
Antal inlägg: 1
は彼らが私の。言うことを重要でない! 決して神は私が私のもどって来る多くよい事と私はq決して私自分自身をvc。忘れていないことを私が忘れていれば私があなたに決して…示さなかったところにない! 私は愛する