Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Italia - legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...
Teksto
Submetigx per fedyx
Font-lingvo: Greka

legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai poliknion ti barbarikon

Titolo
ma hanno detto,
Traduko
Italia

Tradukita per gigi1
Cel-lingvo: Italia

ma hanno detto, se passiamo dalle Alpi ci sarà una città barbarica
Rimarkoj pri la traduko
La traduzione non è esatta e lo so, ma è il piu vicino possibile al significato
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 7 Aŭgusto 2008 10:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Junio 2008 11:01

catro
Nombro da afiŝoj: 16
"Legousi" non e passato prossimo, ma semplicemente "dicono" - presente.