Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İtalyanca - legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...
Metin
Öneri fedyx
Kaynak dil: Yunanca

legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai poliknion ti barbarikon

Başlık
ma hanno detto,
Tercüme
İtalyanca

Çeviri gigi1
Hedef dil: İtalyanca

ma hanno detto, se passiamo dalle Alpi ci sarà una città barbarica
Çeviriyle ilgili açıklamalar
La traduzione non è esatta e lo so, ma è il piu vicino possibile al significato
En son Xini tarafından onaylandı - 7 Ağustos 2008 10:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Haziran 2008 11:01

catro
Mesaj Sayısı: 16
"Legousi" non e passato prossimo, ma semplicemente "dicono" - presente.