Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-이탈리아어 - legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai...
본문
fedyx에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

legousi de,tas alpeis uperballontos autou kai poliknion ti barbarikon

제목
ma hanno detto,
번역
이탈리아어

gigi1에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

ma hanno detto, se passiamo dalle Alpi ci sarà una città barbarica
이 번역물에 관한 주의사항
La traduzione non è esatta e lo so, ma è il piu vicino possibile al significato
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 7일 10:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 1일 11:01

catro
게시물 갯수: 16
"Legousi" non e passato prossimo, ma semplicemente "dicono" - presente.