Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Japonês - à force d'attendre mon dos s’est cambré...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsJaponês

Categoria Expressão

Título
à force d'attendre mon dos s’est cambré...
Texto
Enviado por nalloui
Língua de origem: Francês

à force d'attendre mon dos s’est cambré...

Título
ずっと待っていたから、反り返る様になってしまった。
Tradução
Japonês

Traduzido por IanMegill2
Língua alvo: Japonês

ずっと待っていたから、反り返る様になってしまった。
Notas sobre a tradução
Romanisé: "Zutto matte ita kara, sori-kaeru yô ni natte shimatta."

Littéralement, "J'ai attendu très longtemps, alors je suis devenu cambré."

Si le mot "cambré" est en fait une erreur pour le mot "courbé" (on dit souvent que le dos se courbe, moins souvent qu'il se cambre), alors voici la traduction en japonais:

ずっと待っていたから、猫背になってしまった。

Romanisé: "Zutto matte ita kara, neko-ze ni natte shimatta."

Littéralement, "J'ai attendu très longtemps, alors mon dos est devenu comme celui d'un chat (c-à-d courbé)."
Última validação ou edição por IanMegill2 - 1 Novembro 2007 04:14