Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Japonès - à force d'attendre mon dos s’est cambré...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsJaponès

Categoria Expressió

Títol
à force d'attendre mon dos s’est cambré...
Text
Enviat per nalloui
Idioma orígen: Francès

à force d'attendre mon dos s’est cambré...

Títol
ずっと待っていたから、反り返る様になってしまった。
Traducció
Japonès

Traduït per IanMegill2
Idioma destí: Japonès

ずっと待っていたから、反り返る様になってしまった。
Notes sobre la traducció
Romanisé: "Zutto matte ita kara, sori-kaeru yô ni natte shimatta."

Littéralement, "J'ai attendu très longtemps, alors je suis devenu cambré."

Si le mot "cambré" est en fait une erreur pour le mot "courbé" (on dit souvent que le dos se courbe, moins souvent qu'il se cambre), alors voici la traduction en japonais:

ずっと待っていたから、猫背になってしまった。

Romanisé: "Zutto matte ita kara, neko-ze ni natte shimatta."

Littéralement, "J'ai attendu très longtemps, alors mon dos est devenu comme celui d'un chat (c-à-d courbé)."
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 1 Novembre 2007 04:14