Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Włoski - Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiWłoski

Kategoria Zdanie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei
Tekst
Wprowadzone przez patyglsbh
Język źródłowy: Portugalski

''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."
Uwagi na temat tłumaczenia
''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."

Tytuł
Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez giovannizanoli
Język docelowy: Włoski

"Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito per scoprire che amare è molto più sentire che parlare. E milioni di belle frasi non arriverebbero mai a quel che sento per te."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Xini - 4 Listopad 2007 20:39





Ostatni Post

Autor
Post

4 Listopad 2007 13:20

italo07
Liczba postów: 1474
è scritto in forma cortesia il testo originale

4 Listopad 2007 13:24

guilon
Liczba postów: 1549
Non è cortesia, è il dialetto brasiliano, você=tu.